Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate Spanish Arabic إِنْسِيٌّ وَحْشِيٌّ
Spanish
Arabic
related Results
-
humano (adj.)إنسي {humana}more ...
-
homo (adj.)more ...
-
fiero (adj.)وحشي {fiera}more ...
- more ...
-
salvaje (adj.)more ...
-
brutal (adj.)more ...
-
cruel (adj.)more ...
-
sangriento (adj.)وحشي {sangrienta}more ...
-
sanguinolento (adj.)وحشي {sanguinolenta}more ...
-
abrutado (adj.)وحشي {abrutada}more ...
-
silvestre (adj.)more ...
-
draconiano (adj.)وحشي {draconiana}more ...
-
cimarrón (adj.)وحشي {cimarrona}more ...
-
desalmado (adj.)وحشي {desalmada}more ...
-
atroz (adj.)more ...
-
bestial (adj.)more ...
-
inhumano (adj.)وحشي {inhumana}more ...
-
truculento (adj.)وحشي {truculenta}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
cebra (n.) , {zool.}الحمار الوحشي {الحيوان}more ...
Examples
-
Ese flagrante desprecio de los terroristas por la santidad de la vida humana refleja un comportamiento alevoso que hemos observado incluso contra su propia población.إن ذلك التجاهل الصارخ من جانب الإرهابيين لقدسية حياة الإنسان عدوانية وحشية شهدناها حتى بين مواطنيهم.
-
Demostraron al mundo que las explosiones impredecibles de inhumanidad del hombre contra el hombre exigían una norma universalmente aceptada para los derechos humanos.وأبلغت العالم أن انفجارات وحشية الإنسان إزاء أخيه الإنسان تتطلب معيارا عالميا متفقا عليه لحقوق الإنسان.
-
En numerosos informes de ONG se ofrecen testimonios de violaciones de los derechos humanos (brutalidad por parte de la policía de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR), destrucción de casas y detenciones arbitrarias en Kosovo), que sin embargo no se incluyen en los informes del Relator Especial.فكثيرة هي تقارير المنظمات غير الحكومية التي تشهد على حدوث انتهاكات لحقوق الإنسان (أعمال وحشية قامت بها الشرطة التابعة لقوة الأمن الدولية في كوسوفو وتدمير المنازل وعمليات توقيف تعسفية في كوسوفو) لم يُبلِغ عنها المقررون الخاصون.
-
Las guerras vulneran en forma sumamente brutal los derechos humanos fundamentales y la amenaza e intimidación de la guerra son los mayores obstáculos para la protección y promoción de los derechos humanos.تلحق الحرب أشد الأضرار وحشية بحقوق الإنسان الأساسية، ويشكل تهديد الحرب والمخاوف منها أكبر تحد لحماية وتعزيز حقوق الإنسان.
-
En un siglo caracterizado por catástrofes provocadas por el ser humano, los campos de exterminio nazis son un recordatorio que invita a la reflexión sobre “la inhumanidad del hombre para con el prójimo” y de su capacidad para el mal.إن معسكرات الموت النازية، في قرن تميز بكوارث من صنع الإنسان، لتذكرة تبعث على التفكير خاصة في ”وحشية الإنسان تجاه أخيه الإنسان“ وفي قدرته على الشر.
-
El Holocausto perpetrado por los nazis es uno de los capítulos más oscuros de la historia de la humanidad, cuando la inhumanidad del hombre hacia sus congéneres dio lugar a algunos de los crímenes más horribles e inefables que se hayan cometido contra un pueblo a causa de su nacionalidad o identidad racial.لقد كانت المحرقة التي ارتكبها النازيون أحد أحلك الأحداث في التاريخ الإنساني، وذلك عندما نجم عن وحشية الإنسان مع أخيه الإنسان بعض أشرس وأبشع الجرائم المرتكبة ضد بشر بسبب هويتهم الوطنية أو العنصرية.
-
Y seguimos teniendo la esperanza de que, cuando las generaciones venideras vuelvan la vista hacia nuestro tiempo, vean que nos consagramos a cumplir el compromiso que surgió de las cenizas de la inhumanidad del hombre con el hombre: Nunca más.وما زلنا نأمل أنه عندما تتطلع الأجيال القادمة إلى هذه الحقبة، سوف ترى أننا أخلصنا في الوفاء بالتعهد الذي انبثق من رماد وحشية الإنسان تجاه الإنسان: وهو ألا يتكرر ذلك أبدا.